บทความภาษาอังกฤษ ฝึกอ่าน สำหรับสมัครแอร์
มีหลายสายการบิน เลยนะคะ จะมี บทความภาษาอังกฤษ มาให้ ผู้สมัครอ่านออกเสียง ต่อหน้า กรรมการ ในการสัมภาษณ์ ไม่ว่าจะเป็น การสมัครของ
สายการบิน EVA
สายการบิน Singapore Airlines
สายการบิน Qatar Airways (บางรอบใน ไฟนอล)
สายการบิน Emirates (บางรอบก่อนไฟนอล)
สายการบิน ไทย
สายการบิน China Airlines
เป็นต้น ซึ่งบทความภาษาอังกฤษ เหล่านั้น ก็จะมีศัพท์ที่อ่าน ออกเสียง ยาก รวมอยู่ด้วย
เพื่อ ดูว่า ผู้เข้าสมัคร จะสามารถ ออกเสียง ถูกต้องไหม
บททดสอบการอ่าน ภาษาอังกฤษ สมัครแอร์นี้
สำคัญ เพราะว่า หลังจาก เข้าไปทำงานกับ สายการบินแล้ว น้องๆ จะต้อง
อ่าน PA (Public Announcement) ประกาศ บนเครื่องบินให้ได้
ตัวอย่าง บทความภาษาอักฤษ ฝึกอ่าน สำหรับสมัครแอร์
บทความที่ 1 เกี่ยวกับการท่องเที่ยว
"Taipei 101 was officially classified as the world's tallest building from its opening in 2004 until the completion of the Burj Khalifa in 2010. Standing at 508 meters, it is designed to withstand the typhoon winds and earthquake tremors common in Taiwan. The tower features a massive gold-colored damper ball that weighs 660 metric tons to maintain its stability. Visitors can reach the 89th floor observatory in merely 37 seconds via high-speed elevators. It remains a magnificent symbol of modern Taiwan and a must-visit destination for over 2 million tourists every year."
คำศัพท์
- Officially classified (อะฟิชเชิลลี คลาสซิฟายด์) — ถูกจัดอันดับอย่างเป็นทางการ
- Completion (คอมพลีชั่น) — การสร้างเสร็จสมบูรณ์
- Withstand (วิธสแตนด์) — ทนต่อ
- Typhoon winds (ไต้ฝุ่น วินดส์) — ลมพายุไต้ฝุ่น
- Earthquake tremors (เอิร์ธเควก เทรเมอร์ส) — แรงสั่นสะเทือนจากแผ่นดินไหว
- Massive (แมสซิฟ) — ขนาดใหญ่มาก
- Stability (สทะบิลิตี้) — ความมั่นคง
- Observatory (ออบเซอร์เวทอรี) — จุดชมวิว
- High-speed elevators (ไฮสปีด เอลิเวเตอร์ส) — ลิฟต์ความเร็วสูง
- Magnificent (แม็กนิฟฟิเซนท์) — งดงาม น่าประทับใจ
- Must-visit destination (มัสต์ วิซิต เดสทิเนชั่น) — สถานที่ที่ควรไปเยือน
คำแปล Passage
Taipei 101 ได้รับการจัดอันดับอย่างเป็นทางการให้เป็นตึกที่สูงที่สุดในโลกตั้งแต่เปิดใช้งานในปี 2004 จนกระทั่ง Burj Khalifa สร้างเสร็จในปี 2010 อาคารแห่งนี้มีความสูง 508 เมตร และถูกออกแบบให้สามารถทนต่อพายุไต้ฝุ่นและแรงสั่นสะเทือนจากแผ่นดินไหวที่พบได้บ่อยในไต้หวัน ภายในตึกมีลูกตุ้มสีทองขนาดใหญ่หนักถึง 660 ตัน ซึ่งช่วยรักษาความมั่นคงของอาคาร นักท่องเที่ยวสามารถขึ้นไปยังจุดชมวิวชั้น 89 ได้ภายในเวลาเพียง 37 วินาทีด้วยลิฟต์ความเร็วสูง ที่นี่จึงยังคงเป็นสัญลักษณ์อันงดงามของไต้หวันยุคใหม่ และเป็นสถานที่ท่องเที่ยวที่นักท่องเที่ยวกว่า 2 ล้านคนต้องมาเยือนทุกปี
บทความที่ 2 หัวข้อเกี่ยวกับสัตว์ (Animals)
"The Formosan black bear is one of the most iconic animals endemic to the island of Taiwan. These bears are easily recognized by the distinctive white V-shaped mark on their chests, which has earned them the nickname 'Moon Bear.' They typically live in mountainous forests at elevations between 1,000 and 3,500 meters. According to recent surveys, it is estimated that only 200 to 600 bears remain in the wild. Conservation programs have been established since 1989 to protect their natural habitat and prevent illegal hunting, ensuring these unique creatures survive for future generations."
คำศัพท์
- Iconic (ไอคอนนิก) — เป็นสัญลักษณ์ที่โดดเด่น
- Endemic (เอนเดมมิก) — มีเฉพาะถิ่น
- Distinctive (ดิสทิงค์ทีฟ) — มีลักษณะเด่นชัด
- V-shaped mark (วี เชพด์ มาร์ก) — รอยรูปตัว V
- Nickname (นิกเนม) — ชื่อเล่น / ฉายา
- Mountainous forests (เมาน์เทินเนิส ฟอเรสต์ส) — ป่าภูเขา
- Elevations (เอลละเวชั่นส์) — ระดับความสูง
- Surveys (เซอร์เวย์ส) — การสำรวจ
- Conservation programs (คอนเซอร์เวชั่น โปรแกรมส์) — โครงการอนุรักษ์
- Natural habitat (แนชเชอรัล แฮบบิแทต) — ถิ่นที่อยู่อาศัยตามธรรมชาติ
- Illegal hunting (อิลลีกัล ฮันทิ่ง) — การล่าสัตว์ผิดกฎหมาย
- Future generations (ฟิวเจอร์ เจเนอเรชั่นส์) — คนรุ่นต่อไป
คำแปล Passage
Formosan black bear เป็นหนึ่งในสัตว์ที่มีชื่อเสียงและเป็นสัญลักษณ์ของไต้หวัน หมีชนิดนี้สังเกตได้ง่ายจากลายสีขาวรูปตัว V บริเวณหน้าอก ซึ่งทำให้มันได้รับฉายาว่า “Moon Bear” โดยทั่วไปพวกมันอาศัยอยู่ในป่าภูเขาที่มีความสูงระหว่าง 1,000 ถึง 3,500 เมตร จากผลสำรวจล่าสุด คาดว่าปัจจุบันเหลือหมีชนิดนี้ในธรรมชาติเพียงประมาณ 200 ถึง 600 ตัวเท่านั้น โครงการอนุรักษ์ได้ถูกจัดตั้งขึ้นตั้งแต่ปี 1989 เพื่อปกป้องถิ่นที่อยู่อาศัยตามธรรมชาติและป้องกันการล่าสัตว์ผิดกฎหมาย เพื่อให้สัตว์ที่มีเอกลักษณ์ชนิดนี้สามารถอยู่รอดต่อไปได้สำหรับคนรุ่นอนาคต
บทความที่ 3 — เกี่ยวกับ การยกเลิกขึ้นบิน Reject Takeoff
A rejected takeoff occurs when pilots decide to stop the aircraft during takeoff acceleration before the plane becomes airborne. This procedure is usually performed because of engine failure, unusual warning signals, or safety concerns detected by the flight crew. During training, cabin crew members learn how to remain calm and follow emergency procedures efficiently. Passengers are instructed to stay seated and wait for further announcements from the captain. Although rejected takeoffs are uncommon, they demonstrate how aviation prioritizes passenger safety above everything else.
คำศัพท์
- Rejected takeoff (รี-เจ็ก-ทิด เทกออฟ) — การยกเลิกการบินขึ้น
- Aircraft (แอร์คราฟต์) — เครื่องบิน
- Airborne (แอร์บอร์น) — ลอยขึ้นสู่อากาศ
- Acceleration (แอค-เซล-ละ-เร-ชั่น) — การเร่งความเร็ว
- Engine failure (เอนจิน เฟลเยอร์) — เครื่องยนต์ขัดข้อง
- Warning signal (วอร์นนิ่ง ซิกแนล) — สัญญาณเตือน
- Flight crew (ไฟลต์ ครู) — ลูกเรือบนเครื่องบิน
- Emergency procedure (อิเมอร์เจนซี โพรซีเยอร์) — ขั้นตอนฉุกเฉิน
- Announcement (อะเนานซ์เมนต์) — การประกาศ
- Prioritize (ไพร-ออ-ริ-ไทซ์) — ให้ความสำคัญเป็นอันดับแรก
คำแปล Passage
การยกเลิกการบินขึ้น (Rejected Takeoff) เกิดขึ้นเมื่อกัปตันตัดสินใจหยุดเครื่องบินระหว่างการเร่งความเร็วก่อนที่เครื่องจะลอยขึ้นจากพื้น ขั้นตอนนี้มักเกิดจากเครื่องยนต์ขัดข้อง สัญญาณเตือนผิดปกติ หรือข้อกังวลด้านความปลอดภัยที่ลูกเรือตรวจพบ ระหว่างการฝึก ลูกเรือจะเรียนรู้วิธีสงบสติอารมณ์และปฏิบัติตามขั้นตอนฉุกเฉินอย่างมีประสิทธิภาพ ผู้โดยสารจะได้รับคำแนะนำให้นั่งอยู่กับที่และรอประกาศเพิ่มเติมจากกัปตัน แม้การยกเลิกการบินขึ้นจะพบไม่บ่อย แต่เหตุการณ์นี้แสดงให้เห็นว่าอุตสาหกรรมการบินให้ความสำคัญกับความปลอดภัยของผู้โดยสารเหนือสิ่งอื่นใด
บทความที่ 4 — วัฒนธรรมการดื่มชานมไข่มุก
Bubble tea is one of the most popular drinks among young people and tourists around the world. The drink is loved for its sweet flavor, chewy tapioca pearls, and wide variety of flavors. Many people enjoy customizing their drinks by choosing different types of tea, milk, sugar levels, and toppings. Bubble tea shops often create seasonal menus and creative combinations to attract customers. In recent years, bubble tea has become more than just a drink and is now considered part of modern lifestyle culture. Many customers visit bubble tea cafes to relax, study, work, or spend time with friends. Social media has also helped increase the popularity of bubble tea because many people enjoy sharing photos of colorful drinks online. Today, bubble tea continues to grow in popularity and remains a favorite beverage for people of all ages.
คำศัพท์
Bubble tea (บับเบิล ที) — ชานมไข่มุก
Chewy tapioca pearls (ชูอี้ ทาพิโอกา เพิร์ลส์) — ไข่มุกหนึบหนับ
Variety of flavors (วาไรเอที ออฟ เฟลเวอร์ส) — รสชาติที่หลากหลาย
Customizing (คัสตอมไมซิง) — การปรับแต่งตามชอบ
Sugar levels (ชูการ์ เลเวลส์) — ระดับความหวาน
Toppings (ทอปปิงส์) — ท็อปปิ้ง
Seasonal menu (ซีซันนัล เมนู) — เมนูตามฤดูกาล
Creative combinations (ครีเอทีฟ คอมบิเนชันส์) — การผสมผสานที่สร้างสรรค์
Lifestyle culture (ไลฟ์สไตล์ คัลเชอร์) — วัฒนธรรมไลฟ์สไตล์
Social media (โซเชียล มีเดีย) — สื่อสังคมออนไลน์
Popularity (พอพิวลาริตี้) — ความนิยม
Beverage (เบฟเวอเรจ) — เครื่องดื่ม
คำแปล Passage
Bubble tea เป็นหนึ่งในเครื่องดื่มที่ได้รับความนิยมมากที่สุดในหมู่วัยรุ่นและนักท่องเที่ยวทั่วโลก เครื่องดื่มชนิดนี้ได้รับความนิยมจากรสชาติหวาน ไข่มุกที่เหนียวนุ่ม และรสชาติที่หลากหลาย หลายคนชอบปรับแต่งเครื่องดื่มของตนเองด้วยการเลือกชนิดของชา นม ระดับความหวาน และท็อปปิ้งที่แตกต่างกัน ร้าน bubble tea มักสร้างเมนูตามฤดูกาลและการผสมผสานรสชาติใหม่ๆ เพื่อดึงดูดลูกค้า ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา bubble tea กลายเป็นมากกว่าเครื่องดื่ม และถูกมองว่าเป็นส่วนหนึ่งของวัฒนธรรมไลฟ์สไตล์สมัยใหม่ ลูกค้าหลายคนไปที่ร้าน bubble tea เพื่อพักผ่อน อ่านหนังสือ ทำงาน หรือใช้เวลากับเพื่อนๆ โซเชียลมีเดียยังช่วยเพิ่มความนิยมของ bubble tea เพราะหลายคนชอบแชร์รูปเครื่องดื่มสีสันสวยงามบนออนไลน์ ปัจจุบัน bubble tea ยังคงได้รับความนิยมเพิ่มขึ้น และยังคงเป็นเครื่องดื่มโปรดของผู้คนทุกวัย
บทความที่ 5 — เทศกาลโคมไฟ ไตหวัน
The Taiwan Lantern Festival is one of the most famous cultural festivals in Taiwan and attracts millions of visitors every year. The festival is known for its colorful lantern displays, traditional performances, and lively atmosphere. People from different countries travel to Taiwan to experience local culture, food, and entertainment during the event. Many cities across Taiwan organize lantern exhibitions, music shows, and cultural activities for tourists and local residents. Night markets near the festival become very popular because visitors enjoy Taiwanese street food and shopping. The festival also helps support local businesses, hotels, and restaurants. In addition, the Taiwan Lantern Festival plays an important role in promoting Taiwan’s tourism industry internationally. Many travelers describe the festival as a memorable cultural experience filled with beautiful lights and traditional Taiwanese charm.
คำศัพท์
Lantern Festival (แลนเทิร์น เฟสติวัล) — เทศกาลโคมไฟ
Cultural festival (คัลเชอรัล เฟสติวัล) — เทศกาลทางวัฒนธรรม
Visitors (วิซิเทอร์ส) — นักท่องเที่ยว / ผู้เข้าชม
Colorful lantern displays (คัลเลอร์ฟูล แลนเทิร์น ดิสเพลย์ส) — การจัดแสดงโคมไฟสีสันสวยงาม
Traditional performances (เทรดิชันแนล เพอร์ฟอร์แมนซิส) — การแสดงแบบดั้งเดิม
Lively atmosphere (ไลฟ์ลี่ แอทโมสเฟียร์) — บรรยากาศคึกคัก
Entertainment (เอนเทอร์เทนเมนต์) — ความบันเทิง
Lantern exhibition (แลนเทิร์น เอ็กซิบิชัน) — นิทรรศการโคมไฟ
Night market (ไนท์ มาร์เก็ต) — ตลาดกลางคืน
Street food (สตรีท ฟู้ด) — อาหารข้างทาง
Local businesses (โลคัล บิสสิเนสเซส) — ธุรกิจท้องถิ่น
Tourism industry (ทัวริซึม อินดัสทรี) — อุตสาหกรรมการท่องเที่ยว
Memorable experience (เมมโมราเบิล เอ็กซ์พีเรียนซ์) — ประสบการณ์ที่น่าจดจำ
Traditional charm (เทรดิชันแนล ชาร์ม) — เสน่ห์แบบดั้งเดิม
คำแปล Passage
เทศกาล Taiwan Lantern Festival เป็นหนึ่งในเทศกาลทางวัฒนธรรมที่มีชื่อเสียงที่สุดของไต้หวัน และดึงดูดนักท่องเที่ยวหลายล้านคนทุกปี เทศกาลนี้มีชื่อเสียงจากการจัดแสดงโคมไฟสีสันสวยงาม การแสดงแบบดั้งเดิม และบรรยากาศที่คึกคัก ผู้คนจากหลายประเทศเดินทางมาไต้หวันเพื่อสัมผัสวัฒนธรรม อาหาร และความบันเทิงท้องถิ่นระหว่างงาน หลายเมืองทั่วไต้หวันจัดนิทรรศการโคมไฟ การแสดงดนตรี และกิจกรรมทางวัฒนธรรมสำหรับนักท่องเที่ยวและชาวท้องถิ่น ตลาดกลางคืนใกล้บริเวณงานได้รับความนิยมอย่างมาก เพราะนักท่องเที่ยวชื่นชอบอาหารข้างทางและการช้อปปิ้งแบบไต้หวัน เทศกาลนี้ยังช่วยสนับสนุนธุรกิจท้องถิ่น โรงแรม และร้านอาหารอีกด้วย นอกจากนี้ Taiwan Lantern Festival ยังมีบทบาทสำคัญในการส่งเสริมอุตสาหกรรมการท่องเที่ยวของไต้หวันในระดับนานาชาติ นักท่องเที่ยวจำนวนมากกล่าวว่าเทศกาลนี้เป็นประสบการณ์ทางวัฒนธรรมที่น่าจดจำ เต็มไปด้วยแสงไฟที่สวยงามและเสน่ห์แบบดั้งเดิมของไต้หวัน







